Traduzionispagnolo.com de María José Iglesias
|
 |
|
 |
 |
Interpretación de Alta calidad y servicio de Traducciones Profesionales |
email |
| |
|
| |
| |
|
|
|
|
|
|
|
Servicio de Interpretación: traducciones simultáneas, consecutivas, de enlace y chuchôtage
|
Traduzionispagnolo.com de María José Iglesias, pone a su disposición un servicio de traducción e interpretación de alto nivel, de italiano a español y de español a italiano. Estaremos encantados de ayudarle a satisfacer sus necesidades lingüísticas en congresos, conferencias, ferias o en su misma empresa, en reuniones de trabajo donde los interlocutores hablan idiomas diferentes.
|
Habitualmente se habla de 4 tipos de interpretación (o interpretariado):
• Simultánea: se entiende por "simultánea" la traducción (interpretación) verbal y "contemporánea" al orador (con un intervalo mínimo), realizada por el intérprete en una cabina acústicamente aislada y dotada de auriculares y micrófono. Ideal para conferencias y congresos.
|
• Consecutiva: la interpretación consecutiva se efectúa en presencia física de las partes interesadas; el intérprete escucha el discurso del orador (que hace una pausa de vez en cuando) y lo traduce por secuencias. Este tipo de interpretación se aconseja cuando no es posible la traducción simultánea en una cabina.
|
• 'Chuchotage' o 'whispering': es una traducción o interpretación simultánea susurrada al oído, y se realiza en presencia física del intérprete sin ayuda de instalaciones o soportes técnicos. Se aconseja sólamente cuando son sólo 2 ó 3 personas las que necesitan la traducción.
|
• Enlace o acompañamiento: se traduce "el sentido" del discurso de un interlocutor a un pequeño grupo de personas. Este sistema de interpretación se utiliza en ferias, comidas de trabajo, presentaciones de empresas, etc.
|
Traduzionispagnolo.com les ofrece también otros servicios:
Traducciones directas e inversas en los idiomas: español, italiano, inglés, francés, alemán, portugués y ruso en todos los campos de interés; Revisiones y correcciones de otras traducciones; Traducciones y transcripciones de audio y video; Traducciones y correcciones de tesis, tesinas, textos para conferencias... Interpretación simultánea, consecutiva, de enlace y chuchôtage.
|
María José Iglesias, que pone al servicio de sus clientes su experiencia de 20 años como traductora e intérprete, coordina personalmente todos los proyectos de traducciones e interpretación y le ofrece un servicio personalizado a precios especialmente convenientes. Para las empresas del Veneto están previstos descuentos especiales. Pídanos, si lo desea, un Presupuesto gratuito para su traducción o su interpretación. Estaremos encantados de poner a su servicio nuestra competencia profesional.
|
|
|

|
| |
| |
| |
|
|
|
| | | | | | | | | | |