Traduzione del certificato di matrimonio: quando è necessaria?
Tradurre il certificato di matrimonio può essere necessario nei seguenti casi:
- Per trascrivere in Italia un matrimonio celebrato all’estero
- Per trascrivere all’estero un matrimonio celebrato in Italia
- Per iscrivere un minore presso il registro del consolato
- Per viaggiare con un minore all’estero
- Per richiedere la cittadinanza italiana
- Per trascrivere il divorzio
Come procedere prima di ordinare la traduzione del certificato di matrimonio
– Se il matrimonio è stato celebrato in Italia: fare apporre sull’originale del certificato di matrimonio il timbro di legalizzazione prima della traduzione con asseverazione. Questo procedimento si fa nella Prefettura della stessa città dove ha sede il Comune che ha rilasciato il certificato.
Alcune volte, oltre alla traduzione del certificato di matrimonio, può essere necessario presentare anche:
- Traduzione giurata del certificato di nascita
- Traduzione giurata del certificato di residenza
- Traduzione giurata del passaporto
- Traduzione del certificato di stato libero
Se ti resta qualche dubbio su come comportarti nel caso tu abbia necessità della traduzione del certificato di matrimonio, non esitare a contattarci per altre informazioni o per un preventivo.
Contattaci
Prato della Valle, 105 35123 Padova (Italia)
Contattaci per la traduzione del certificato di matrimonio
©Traduzionispagnolo.com® è un marchio di Giuritrad SAS di María José Iglesias Pérez & C. | P.IVA/VAT: IT05944420285 | privacy policy


